Россия, крупный областной центр. Намечается международное мероприятие, на которое должна приехать масса иностранцев. Мэр даёт распоряжение — в центре города вывески и таблички (названия улиц, остановок и т.п.) дублировать на английском языке — чтобы иностранцам было понятно, где какая стрит и какая Метро стэйшн. Приколов в итоге получилось много, но лучший из них — на железнодорожном вокзале. Под русским словом "ВОКЗАЛ" безвестные умницы-лингвисты разместили вариант, однозначно понятный для любого иностранца. Выглядит так: "ZHELEZNODOROZNIY VOKZAL"!